|
|
粤语中的扑街是什么意义?
本意为跌倒在街上现在国内所说的“扑街”来历于粤语,为骂人或诅咒人的话,一般有两种意义:1.走路摔死这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。相当于“去死”大概“滚”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。 例如“扑街啦你!”2.王八蛋这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。量词凡是用“条”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。例如“你条扑街!”“你呢个扑街!”现实上粤语中的扑街最早来历于英文这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。是由当初人们骂各个租界的本国人时用的“pool guy”演变而来这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。电影也经常出现“扑街”这一粗口3.扑街一般指收集文学不接待的意义.(例:唉,呢本书又扑佐~)4可以为叹词,意为“糟糕”,如:“扑街喔,网都上唔得,我要去炸戳佐中国电信"本义为跌倒在街上这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。现在国内所说的“扑街”来历于粤语,为骂人或诅咒人的话,一般有以下种意义: 1、走路摔死这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。相当于“去死”大概“滚”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。 例如“扑街啦你!” 2、王八蛋这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。与之响应的口语量词凡是用“条”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。例如“你条扑街!”“你呢个扑街!” 3、叹词,意为“糟糕”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。例如:“扑街又断线,电信局搞咩啊?” 现实上,粤语中的“扑街”最早来历于英文这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。是由当初人们骂各个租界的本国人时用的“poor guy”演变而来,电影也经常出现“扑街”这一粗口这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。

扑街什么意义
扑街 本意为跌倒在街上
在粤语中为骂人或诅咒人的话,一般有两种意义:
1.走路摔死这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。相当于“去*死”大概“滚”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。 例如“扑街啦你!”
2.王八蛋这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。量词凡是用“条”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。例如“那条扑街!”“你呢个仆街!”
电影也经常出现“仆街”这一粗口
在这里补充一个衍买卖:
广东话哩语“仆街”的由来
大师在旁观周星驰大概别的香港影星的电影会发现,“扑街”与“冚家铲”这两个哩语,出现机率会好高这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。好多人都误以为“扑街”与“冚家铲”是两句粗口这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。实在这两个词本意并不粗俗,相反都带有一定的白话文成份,在参考过一些广东近代的文献以及一些老人的口头回忆以后,我用比力简明的笔墨来说一下,关于两句哩语的由来这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。
“扑街”这个词出现于近代满清,其发音来历有好多种说法,以下一种说法,比力多人认同:话说是十八、十九世纪,好多英国贩子来广州经商,英国贩子来广州,都是搭船去广州的码头然后登陆同广州的贩子停止贸易,那时广州的码头有好多衣不遮体的搬运工人,而码头装卸货物都要靠这班麻烦劳工来完成,英国贩子来广州做买卖,经常要打仗这班搬运工,久而久之,英国贩子都称号这些码头工人叫"poor guy”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。后出处于满清政府败北能干打败仗,割让了香港给英国,而那时的英国为了在香港进一步欺侮华人,将香港好多的下层劳工都称为“poor guy“这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。而这些华工根基上都不熟悉英文,可是都大白到“poor guy" 这个词是欺侮人的意义,所以翻译成字面都成了“扑街”这完全背叛了我介入马拉松活动的初心。 |
|